Vivre au Japon: comment se marier au Japon

Se marier au Japon, une procédure administrative relativement aisée

Le Nippon et moi avions décidé de nous marier lors de notre Saint Valentin en Ouzbékistan, l’année dernière. Mais avant de sauter le grand pas, nous avions envie de découvrir la vie à deux en France, puis au Japon (test de compatibilité 2.0). Après avoir passé l’été 2013 à Nantes, j’ai migré pour Tokyo en août.

Le couple multiculturel, un monde de possibles

Ces deux années ont confirmé que la multiculturalité est un challenge constant, d’autant plus lorsque la communication passe par une troisième langue (l’anglais international ou le russe quand ça nous amuse).

Dès lors, je ne vous étonne pas: les principales causes de fiction tournent autour des caractéristiques culturelles. L’apparence française contre le pratique tout japonais, la râleuse française face au Nippon incapable de dire non, le zen japonais face à l’ébullition latine, le discours français face à l’implacable mur asiatique (quand c’est ainsi puisque c’est comme ça et puis c’est tout).

Il faut pouvoir respecter les codes culturels des deux côtés, mais aussi trouver des compromis lorsque le terrain est trop sensible. Ici pas de « à Rome on fait comme les romains ».

Mais la vie à deux, c’est un jeu de jenga quelque soit la nationalité des participants. Expérimenter la vie commune dans plusieurs pays est une bonne expérience pour mieux se découvrir.

Concrètement, le mariage franco-japonais

C’est en février que l’on s’est penché sur la question du « comment ». L’article de loin le meilleur sur la question est le guide « comment se marier au Japon » du blog shootjapan.

La différence notable est que je séjourne au Japon, et que j’ai échappé à l’envoi des papiers en France et au retour du certificat par valise diplomatique. Le dossier fut traité avec une rapidité foudroyante (en 10 jours nous avons eu le sésame français).

Certificat ? Sésame français ? 

Pour avoir l’autorisation de se marier au Japon (sous loi japonaise), il vous faut un certificat remis par les autorités françaises (ambassade, consulat). Pour cela, pas besoin d’une pléthore de documents, mais le processus est épicé ! Il vous faut en effet une copie intégrale de votre acte de naissance de moins de 3 mois. Heureusement, l’administration française se met enfin au numérique, et si vous avez de la chance votre mairie de naissance permet la demande par formulaire électronique et vous l’envoie gratuitement (comptez 9 à 10 jours). Votre moitié doit aussi se procurer son acte de naissance, traduit librement, en suivant le modèle fourni par le site de l’ambassade de France.

Enfin, il vous reste à remplir les trois formulaires fournit en ligne: le formulaire madame, le formulaire monsieur, et le formulaire commun. Vous pouvez préparer le document nécessaire au mariage japonais à l’avance (en allant le retirer aux bureaux de votre mairie). À noter que deux témoins sont nécessaires, mais les employés municipaux peuvent signer pour vous, si vous n’avez pas de généreux amis prenant sur leur temps pour remplir ce papier !

Durée ?

Si vous êtes au Japon, la publication des bans est faite sur place, et le tout prendra une dizaine de jour. Si vous êtes en France les délais sont d’un mois et demi. Le certificat est valide un an à compter de sa date d’émission.

L’ambassade est très réactive et répond à vos emails avec efficacité et gentillesse. Cependant, soyez vigilants, mon certificat était déjà prêt depuis 2/3 jours lorsque j’ai appelé.

Alors, quel mariage au Japon ?

Le Japon a bien sûr, le mariage civil, très administratif et dont la date n’a aucune valeur. Aucun geste symbolique, aucun « oui », aucune signature emblématique.

Le mariage traditionnel est le mariage shintô (religieux), très précis et symbolique. Au début des années 80 et 90 il est dédaigné pour les mariages à l’occidental: de grands hôtels proposent des chapelles pour unir des couples dans un décorum relativement « kitchissime ». Le mariage shintô fait néanmoins un retour dans les années 2000.

Et vous ? 

Simplicité et charme de l’escapade à deux l’emporta sur toute organisation. Ce fut sans costume,  sans tambours, dans un coin reculé du Japon.

– Tu as vraiment envie de te marier à Shinjuku ? Dit il avec un air dégoûté

– Non pas vraiment …


Nous avons choisi le 1 er avril pour jouer avec les nerfs de nos proches, et la préfecture de Gifu comme lieu, pour notre union.

 

Iwamura, lieu de notre mariage

C’est à Iwamura que nous avons fait notre acte de mariage, non sans quelques difficultés, tant notre demande leur sembla étrange. Comme je l’ai mentionné précedemment, le mariage civil n’a guère d’importance aux yeux des japonais. La date ne compte pas, tout comme le lieu. En toute logique, nous aurions dû nous marier à Shinjuku, ce qui aurait pris une vingtaine de minutes. 

Notre arrivée dans les bureaux de la municipalité d’Iwamura ne passa pas inaperçue et notre dossier leur demanda plus d’une heure de travail, à vérifier chaque information, point par point: adresse, carte d’étranger (sorte de carte d’identité), passeport, certificat de l’ambassade. Si officiellement seul le certificat accompagné du passeport suffit, officieusement, on pourrait vous demander d’avoir votre acte de naissance sur vous et de le traduire … 

Après une heure, on nous déclara que, sous réserve d’acceptation, nous « étions » mariés … Un peu perplexe, nous avons failli partir sans récupérer nos passeports. 

Publicités
About Amélie-Marie (177 Articles)
C'est en 2007 que j'ai pour la première fois posé le pied au Japon. Depuis, je n'en suis jamais tout à fait rentrée. Amoureuse de l'archipel, mais aussi des voyages, j'aime écrire à propos des mes expériences de vie, des autres cultures que je croise. Je travaille depuis 2015 pour Coto Academy, une école de langue de japonais et Coto Work, une agence de recrutement sur Tokyo.

9 Comments on Vivre au Japon: comment se marier au Japon

  1. Je suis tellement heureuse pour toi, pour vous 🙂
    j’espère vous revoir bientôt et qui sait, peut-être le temps d’un séjour au Japon…
    gros bisous

    J'aime

  2. Et donc, 3 jours apres le 1er avril, on peut dire « Félicitations » ? 🙂

    J'aime

    • Oui ! Mais ça aura vraiment été étrange. Ils ont passé plus d’une heure à vérifier chaque information, à nous faire comprendre que nous aurions du faire le document à Tokyo. J’ai aussi traduit sur place mon extrait d’acte de naissance. Ils n’étaient pas sûrs que cela soit « accepté ». C’est le lendemain qu’ils nous ont appelé pour dire « c’est bon! ». OUF !

      J'aime

      • Les administrations c’est partout pareil, ils decouvrent souvent ce que les gens peuvent ou ne peuvent pas faire :/
        Félicitations donc !

        J'aime

  3. Toutes mes félicitations !

    J'aime

  4. Claire ( Mes Recettes Sucrées Salées) // avril 8, 2014 à 6:01 // Réponse

    Félicitations pour ce mariage pour le moins original 😉

    J'aime

  5. Tout d’abord, félicitation (avec quelques mois de retard) !

    Mon mari et moi nous étions mariés administrativement a la mi-Avril puis nous avons fait la cérémonie fin juillet. Je me souviens qu’après avoir déposé notre dossier de mariage a la mairie, je n’avais même pas l’impression d’être mariée.
    Concernant la date d’anniversaire de mariage, nous nous avons choisi celle du mariage civil car, même s’il n’y avait eu aucun cérémonial, c’est celui-ci le mariage officiel sur les papiers. Pour la cérémonie occidentale, dans un resto français disposant d’une chapelle, c’est un prêtre qui nous a mariés, mais je ne peux pas certifié si c’était un vrai prêtre ou juste un étranger « déguisé » en prêtre pour la journée.

    J'aime

2 Trackbacks / Pingbacks

  1. Prefecture de Gifu, Iwamura et son château | Le Japon par la lorgnette
  2. J’ai obtenu le graal: le statut d’épouse de japonais | Amelie Marie in Tokyo

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :